Elaboração do suporte para a 3º apresentação intercalar

Fonte: “O que é Produtor digital?” (Pedro, 2018)

Escrever é uma maneira de falar sem ser interrompido.

Jules Renard

No dia de hoje, o grupo voltou a reunir com a docente, via videoconferência, após uma semana de interrupção destas reuniões. Por isso, esta reunião serviu para mostrar as entradas do blogue escritas em dias anteriores (17/04, 22/04, 23/04 e 24/04) e para tirar dúvidas em relação à próxima tarefa a desenvolver no projeto, nomeadamente a criação de um vídeo tutorial explicativo dos principais aspetos a ter em conta no combate ao plágio por parte dos professores e dos estudantes do ISCAP.

O grupo procedeu também à conclusão da elaboração do documento orientador para uma estratégia de combate ao plágio no ISCAP, tendo disponibilizado o mesmo no blogue, no separador “Combate ao plágio no ISCAP”. Após esta tarefa, o grupo elaborou o suporte que será utilizado para a realização da 3º apresentação intercalar, estipulada para o próximo dia 7 de maio.

O projeto continua em bom desenvolvimento, na opinião dos elementos do grupo, sendo que amanhã será mais um dia extra para desenvolver trabalho, apesar de não estar prevista aula, por ser feriado.

Elaboração de um documento orientador para uma estratégia de combate ao plágio no ISCAP

Fonte: “Bússola” (Notícias Magazine, s.d.)

As normas existem para a obediência dos tolos e a orientação dos sábios.

David Ogilvy

No dia de hoje, o grupo disponibilizou no blogue o manual de utilizador do Plag.pt, assim como o texto justificativo da sua escolha.

Seguidamente, o grupo iniciou a tarefa de elaboração de um documento orientador para uma estratégia de combate ao plágio no ISCAP. Este documento contém essencialmente informação relacionada com o plágio, nomeadamente a sua definição, formas existentes de o fazer, consequências que advêm da sua prática, e como devemos evitar cometer tal ato. São também indicadas ferramentas existentes neste âmbito, das quais identificámos algumas das que foram selecionadas nas tarefas anteriores, com especial destaque para aquelas que o grupo considerou como sendo as três melhores. Ainda foram indicadas possíveis estratégias a aplicar no ISCAP, de forma a combater o plágio na nossa comunidade. Estas estratégias irão refletir-se nos materiais de divulgação que o grupo irá criar no futuro.

Esta tarefa encontra-se quase concluída, sendo que, na opinião do grupo, o projeto está num bom caminho. O grupo sente-se também confiante que irá cumprir a calendarização, até mesmo com alguma antecedência em relação à calendarização, pois o grupo irá ter o feriado de 1 de maio e a semana da Queima das Fitas para desenvolver o projeto.

Seleção das três ferramentas melhor avaliadas e elaboração dos respetivos manuais de utilização (4)

Fonte: “Como crear un blog en WordPress partiendo de cero” (HostGator s.d.)

O trabalho só assusta as almas fracas.

Luís XIV

No dia de hoje, regressando às aulas online, o grupo concluiu a elaboração dos manuais de utilizador das três melhores ferramentas de deteção de plágio.

Após a conclusão desta tarefa, o grupo procedeu à redação das justificações para a escolha do PlagScan, Urkund e Plag.pt, sendo que os textos produzidos para o Urkund e do PlagScan já se encontram disponíveis neste blogue, juntamente com o respetivo manual de utilizador, que pode ser descarregado. Para além disso, foi também disponibilizada a grelha de avaliação das ferramentas no blogue, em formato PDF, podendo ser igualmente descarregada. Toda esta informação encontra-se na sub-página “Top 3 de ferramentas de deteção de plágio”, pertencente ao separador das “Ferramentas de deteção de plágio”.

O grupo continua contente e confiante com o desenvolvimento do projeto, sendo que, neste momento, o atraso em relação à calendarização é de cerca de 3 aulas, quando há uma semana atrás era de 5 aulas.

Seleção das três ferramentas melhor avaliadas e elaboração dos respetivos manuais de utilização (3)

Fonte: “Create your software user manual” (Ghazanfarabbasi s.d.)

Ninguém pode fazer por alguém o que essa pessoa não faz por si.

Gustavo Santos

Apesar de hoje não ser um dia de aula, o grupo decidiu reunir para continuar o desenvolvimento do projeto, no sentido de atenuar o atraso em relação à calendarização. Desta forma, e tendo havido avanços significativos no projeto, o grupo decidiu criar uma entrada no blogue relativa a este dia.

Antes de continuar a elaboração dos manuais de utilizador do Urkund e do Plag.pt, o grupo deparou-se com uma nova ferramenta de deteção de plágio, o PlagScan, que não tinha encontrado durante a pesquisa efetuada há umas semanas atrás. Após alguma navegação no website oficial da ferramenta, e consulta da sua caraterização e funcionalidades, o grupo achou que seria interessante incluí-la na sua lista. Assim, procedeu à eliminação da ferramenta Docoloc, substituindo-a pelo PlagScan, pois a primeira não dava sequer a possibilidade de fazer um teste gratuito, para além de ser uma ferramenta “pobre” e com uma interface pouco apelativa. Após esta mudança na lista das 10 ferramentas, o grupo procedeu à caraterização da nova ferramenta, e respetivo preenchimento na grelha de avaliação. Durante a elaboração destas tarefas, o grupo rapidamente percebeu que a ferramenta é de facto bastante boa, destacando-se das restantes em algumas funcionalidades, principalmente no que toca ao critério da possibilidade de o estudante poder ver a percentagem de plágio detetado após submeter algum trabalho num ambiente virtual de aprendizagem, o que neste caso é possível. Por isso, decidiu selecioná-la como a terceira ferramenta que faltava no Top 3 das melhores ferramentas de deteção de plágio, deixando assim de ponderar a inclusão do Unicheck ou do Viper neste Top 3.

Após esta reestruturação, o grupo continuou então a elaboração dos manuais de utilizador do Urkund e do Plag.pt, juntando-se agora o do PlagScan. Neste momento, esta tarefa já se encontra quase concluída, sendo que o grupo irá passar para a atividade seguinte nas próximas aulas.

Na nossa opinião, este dia extra de desenvolvimento do projeto foi bastante útil, porque serviu não só para continuar a tarefa de elaboração dos manuais de utilizador, como também para tomar uma decisão quanto à ferramenta que faltava no Top 3, e, desta forma, incluir uma ferramenta eficiente que o grupo não tinha “dado de caras” durante a sua pesquisa por ferramentas de deteção de plágio. Os elementos do grupo estão assim mais confiantes e seguros para a próxima fase.

Seleção das três ferramentas melhor avaliadas e elaboração dos respetivos manuais de utilização (2)

Fonte: “Como Criar um Manual do Usuário” (wikiHow, s.d.)

De nada vale tentar ajudar aqueles que não se ajudam a si mesmos.

Confúcio

No dia de hoje, o grupo continuou a elaboração dos manuais de utilizador do Urkund e do Plag.pt. Estes manuais terão três capítulos principais: introdução, com uma pequena caraterização e descrição da ferramenta; acesso, onde serão enumerados os passos a seguir para o utilizador poder aceder à ferramenta (inclusive fazer registo, caso seja necessário); manuseamento, onde serão descritas as principais funcionalidades e os passos necessários para usufruir das mesmas. Ainda não se procedeu à seleção da 3º ferramenta, pois ainda existem algumas dúvidas quanto à escolha, persistindo a indecisão entre o Viper e o Unicheck.

Como habitual, foi realizada uma reunião em videoconferência com a docente, que serviu para mostrar o post escrito no dia anterior (17/04) e tirar dúvidas suscitadas pelo grupo, relacionadas com o desenvolvimento dos manuais de utilizador e com as tarefas que se seguem.

Apesar da incerteza quanto à escolha de uma 3º ferramenta, é opinião do grupo que estas tarefas de seleção das três ferramentas melhor avaliadas e elaboração dos respetivos manuais de utilizador estão a correr bastante bem, sendo mais simples e rápidas de fazer, o que poderá mitigar o atraso em relação à calendarização do projeto.

Seleção das três ferramentas melhor avaliadas e elaboração dos respetivos manuais de utilização

Fonte: “Self-directed Learning Puts Experts At Your Fingertips” (Bruzzese, 2014)

A minha aprendizagem é não ficar intimidado pelo tempo.

Mia Couto

Esta semana, as aulas foram retomadas, após o período de férias da Páscoa. Desta forma, o grupo voltou hoje a reunir com a docente, via videoconferência, no Zoom. A reunião serviu para mostrar à docente os posts escritos nos dias 3 e 10 de abril, assim como tirar dúvidas em relação ao desenvolvimento do projeto e fazer um ponto de situação do mesmo.

O grupo começou a seleção das três ferramentas que, na sua opinião, são as melhores e possuem uma melhor avaliação, procedendo igualmente à respetiva elaboração do manual de utilizador. Até ao momento, a decisão recaiu sobre o Urkund e o Plag.pt, sendo que o grupo continua ainda com algumas dúvidas quanto à terceira ferramenta, cuja escolha deverá recair sobre o Viper ou o Unicheck. Neste sentido, apenas se iniciou a elaboração dos manuais de utilização das duas ferramentas já escolhidas pelo grupo.

Apesar de o grupo continuar atrasado em relação à planificação, sente que o projeto está a ser desenvolvido a bom ritmo, pois os atrasos que aconteceram foram justificados e serviram para melhorar ainda mais o nosso projeto e, ao mesmo tempo, simplificar e facilitar algumas tarefas futuras.

Revisão e publicação do conteúdo relacionado com as ferramentas de deteção de plágio (2)

Fonte: “Revisão de Nota” (Marktest, s.d.)

Para ganhar conhecimento, adicione coisas todos os dias. Para ganhar sabedoria, elimine coisas todos os dias.

Lao-Tsé

Tal como tinha sido delineado na semana passada, o grupo continuou o desenvolvimento do projeto nesta semana de férias da Páscoa, em particular no dia de hoje. Devido a um imprevisto que um dos elementos teve, ontem não foi possível trabalhar no projeto.

No dia de hoje, o grupo continuou a revisão do conteúdo produzido acerca das ferramentas de deteção de plágio e a sua disponibilização no blogue, nomeadamente das 10 ferramentas de plágio selecionadas e respetiva caraterização. Até ao momento, falta apenas disponibilizar a grelha de avaliação e os resultados dos testes feitos a cada uma.

O grupo vai então entrar na fase de avaliação das ferramentas, de forma a decidir quais são as três melhores, com base na informação que consta na grelha, e realizar os respetivos manuais de utilizador. Os elementos do grupo continuam confiantes e contentes com o desenvolvimento do projeto, que consideram estar num bom caminho. O dia de hoje foi também importante para adiantar o projeto fora da calendarização prevista inicialmente, sendo que o grupo está a pensar avançar com outros dias de desenvolvimento do projeto para além dos dias de aulas.

Revisão e publicação do conteúdo relacionado com as ferramentas de deteção de plágio

Fonte: “Como escrever para blog” (Resultados Digitais, 2017)

A curiosidade é o pavio na vela da aprendizagem.

William Arthur Ward

No dia de hoje, o grupo decidiu fazer uma revisão de todo o conteúdo produzido até ao momento, relacionado com as ferramentas de deteção de plágio. Esta revisão serviu para fazer pequenos ajustes e acrescentar informação relevante que tinha sido encontrada durante o preenchimento da grelha de avaliação. Esta tarefa foi importante também para o grupo poder disponibilizar todo este conteúdo no blogue, num separador chamado “Ferramentas de deteção de plágio”. Este separador terá duas sub-páginas: “Revisão da literatura” e “10 ferramentas de deteção de plágio”. Na primeira, será colocada toda a revisão da literatura realizada sobre as ferramentas de deteção de plágio, num contexto geral, enquanto que na segunda página estarão disponibilizadas as 10 ferramentas selecionadas pelo grupo, com uma pequena caraterização de cada uma e, no final, com a grelha de avaliação das mesmas. Posteriormente, esta sub-página terá também a indicação de quais são as três melhores ferramentas, na opinião do grupo, com a disponibilização dos respetivos manuais do utilizador.

Como vem sendo habitual, o grupo reuniu com a docente por videoconferência no Zoom. Nesta reunião, para além de ser mostrado o post escrito no blogue no dia anterior (02/04/2020), foram discutidas questões relacionadas com a ferramenta Urkund e a impossibilidade de se realizar o teste de deteção de plágio em duas das ferramentas. Estas questões foram esclarecidas pela docente e, no final, o grupo sentiu-se preparado para entrar na próxima fase.

O grupo está novamente mais confiante com o desenvolvimento do projeto e sente que está num bom caminho, podendo contar, como sempre, com o apoio da docente. De referir ainda que estão a chegar as férias da Páscoa na próxima semana e que, como referido no post anterior, o grupo continuará a trabalhar no projeto nessa semana, assegurando também a redação dos diários de bordo no blogue.

Preenchimento da grelha de avaliação das ferramentas (2)

Fonte: “Get Your Cloud Eligibility Assessment” (Digital Planet, 2012)

Ainda é mais fácil avaliar o espírito de um homem pelas suas perguntas do que pelas suas respostas.

— Duque de Lévis

No dia de hoje, o grupo reuniu novamente com a docente por videoconferência (no software Zoom). Nesta reunião, o grupo teve oportunidade de esclarecer dúvidas em relação ao projeto e de mostrar à docente os posts deste blogue escritos nas duas aulas anteriores (dias 26/03/2020 e 27/03/2020).

Para além da reunião, o grupo concluiu a elaboração da grelha de comparação das ferramentas, com a análise e preenchimento dos seguintes critérios: “Percentagem de deteção de plágio (teste)”, “Integração com ambientes virtuais de aprendizagem” e “Possibilidade de os estudantes verem a percentagem de plágio detetada nos trabalhos que entregam”. Quanto ao primeiro critério, é de referir que o grupo selecionou um pequeno texto e submeteu-o a análise nas 10 ferramentas selecionadas, de forma a que fosse possível comparar os resultados obtidos em cada uma. No entanto, não foi possível fazer esse teste em 2 das ferramentas, devido ao facto de as mesmas serem totalmente pagas.

Apesar do atraso em relação à planificação continuar a persistir, o grupo estipulou dias extras para o desenvolvimento do projeto na próxima semana, nos dias e horas onde teríamos aulas desta disciplina, sendo que estaremos num período de férias da Páscoa, em que não teríamos aulas nestas circunstâncias. Desta forma, será possível colmatar estes atrasos e acelerar o desenvolvimento do projeto, para que possa estar em consonância com a planificação.

2º Apresentação Intercalar

Fonte: "Como se preparar para uma apresentação em público" (pós-graduando, 2015)

As nossas atitudes e as nossas obras são os nossos melhores cartões de apresentação.

Hélder Sena de Sousa

No dia de hoje, fizemos a 2º apresentação intercalar do projeto em videoconferência no Zoom, com a docente. Esta apresentação teve como objetivo mostrar todo o trabalho desenvolvido até ao dia de 19 de março, fazendo também uma pequena análise do estado do projeto, comparando com a planificação realizada inicialmente. Para além desta análise, outros conteúdos abordados na apresentação foram: revisão da literatura realizada sobre o plágio e o plágio em contexto académico; revisão da literatura realizada sobre ferramentas de deteção de plágio; indicação das 10 ferramentas de deteção de plágio selecionadas pelo grupo; e os critérios considerados apropriados para uma ferramenta deste género.

De um modo geral, o grupo pensa que a apresentação correu bem, e os conteúdos abordados foram pertinentes, sem ter havido pontos negativos a apontar pela docente. O único ponto indicado pela professora foi em relação aos critérios das ferramentas de deteção de plágio, sendo que o grupo irá considerar a sugestão dada pela docente.